Transcripción: El senador Tim Kaine en "Face the Nation"

Lo que sigue es la transcripción de una entrevista con el senador demócrata Tim Kaine de Virginia que se emitió en "Face the Nation con Margaret Brennan" el 22 de junio de 2025.
MARGARET BRENNAN: Damos la palabra al senador demócrata Tim Kaine, quien nos acompaña desde Richmond, Virginia. Buenos días, senador.
SENADOR TIM KAINE: Buenos días, Margaret.
MARGARET BRENNAN: Sé que usted forma parte del Comité de las Fuerzas Armadas y del Comité de Relaciones Exteriores, pero lo que acabamos de escuchar del Pentágono es que se notificó al Congreso tras la conclusión del ataque contra Irán, después de que los aviones estadounidenses regresaran a salvo. ¿Es esto suficiente?
SEN. KAINE: Margaret, no. El Congreso debe autorizar una guerra contra Irán. No hemos autorizado esta guerra de Trump contra Irán. Deberíamos consultar al Congreso. No lo hicimos. Y el Congreso debe ser notificado, no a posteriori, sino con antelación. No lo hicimos. Por eso presenté una Resolución de Poderes de Guerra que se someterá a votación en el Senado esta semana. El senador Schumer está trabajando con la líder Thune para que esto suceda. Estados Unidos no debería estar en una guerra ofensiva contra Irán sin el voto del Congreso. La Constitución es completamente clara al respecto. Y estoy muy decepcionada de que el presidente haya actuado tan prematuramente. El ministro de Asuntos Exteriores de Israel declaró el viernes por la noche que su propia campaña de bombardeos había retrasado el programa nuclear iraní "al menos dos o tres años". No hubo ninguna urgencia que sugiriera, mientras las conversaciones diplomáticas estaban en curso, que Estados Unidos debiera tomar esta medida unilateral por orden del presidente Trump de ayer.
MARGARET BRENNAN: Bueno, el vicepresidente estuvo en otra cadena esta mañana y dijo: «No estamos en guerra con Irán. Estamos en guerra con el programa nuclear iraní». Parece haber mucho análisis jurídico sobre la definición de la palabra «guerra». ¿Qué opina de esa descripción?
SEN. KAINE: Creo que es una tontería, y creo que cualquiera que lo escuche concluiría lo mismo. Cuando se bombardea a otra nación, pregúntales si creen que es una guerra. Sí, ¿pensaríamos que es una guerra si Irán bombardeara una instalación nuclear estadounidense? Claro que sí. Y Estados Unidos, ya sabe, ha invadido dos países vecinos de Irán, Afganistán e Irak, para derrocar sus regímenes desde el año 2000. Esas fueron guerras. Esto es que Estados Unidos se lanza a una guerra por decisión propia a instancias de Donald Trump, sin ningún interés de seguridad nacional imperioso que lo lleve a actuar de esta manera, sobre todo sin un debate ni una votación en el Congreso. No deberíamos enviar tropas y arriesgar sus vidas en una guerra ofensiva sin un debate en el Congreso.
MARGARET BRENNAN: Bueno, hablando de hechos, el presidente no ha autorizado el envío de fuerzas terrestres. De hecho, dijo que no quiere enviarlas. En cuanto a lo que el Pentágono acaba de describir al público, se caracterizó por su alcance limitado. Parece que cree que esas descripciones de la madrugada resultarán ser falsas.
SEN. KAINE: Sí. La resolución sobre Poderes de Guerra establece que un miembro del Congreso puede impugnar al Presidente si este inicia hostilidades contra una nación extranjera. Aunque el título sea "Resolución sobre Poderes de Guerra", el estatuto no menciona que, si se inician hostilidades sin autorización del Congreso, incluso un solo miembro de la Cámara de Representantes o del Senado puede forzar una votación en el pleno del Senado. No cabe duda de que el envío de Estados Unidos de este masivo conjunto de misiles Tomahawk, bombarderos B-2 y antibúnkeres a tres instalaciones nucleares iraníes constituye hostilidades. Ahora bien, algunos en el Senado podrían decir que esto es excelente y que queremos votar a favor. Creo que involucrarse en una tercera guerra ofensiva en Oriente Medio en los últimos 25 años es absolutamente imprudente e insensato, y haré todo lo posible para convencer a mis colegas de que puedo o no tener éxito, pero el Congreso debería debatir y votar sobre esto antes de que aumentemos el riesgo para las tropas estadounidenses, como ya ha ocurrido con esta acción.
MARGARET BRENNAN: Sabemos que, antes de esta acción, el Comando Norte ya había ordenado medidas de seguridad adicionales en todas las instalaciones militares estadounidenses. Hay muchas instalaciones militares en Virginia. ¿Qué sabe sobre la amenaza a la patria en este momento?
SEN. TIM KAINE: Tendremos una sesión informativa el martes, Margaret, y entonces sabré más, pero lo que sí sé es que también tengo a muchos virginianos desplegados en Oriente Medio. Hay unos 40.000 soldados estadounidenses desplegados en todo Oriente Medio, marineros en buques de la Armada en el Mediterráneo y el Mar Rojo, personal en bases terrestres en Siria e Irak, y sí, esta acción aumenta drásticamente el riesgo para ellos. Y la pregunta es, ¿para qué? Si el programa nuclear iraní… el vicepresidente Vance dice que es una guerra contra su programa nuclear. Por supuesto, lo habíamos restringido diplomáticamente hace unos años hasta que Donald Trump rompió el acuerdo diplomático. Incluso si fuera necesario declarar la guerra, cuando el ministro de Asuntos Exteriores israelí dice que hemos retrasado el programa nuclear al menos dos o tres años, ¿por qué lanzar este ataque, que aumenta el riesgo para los estadounidenses y sus tropas, durante el fin de semana sin una discusión real con el Congreso? ¿Sin un debate real ante el público estadounidense? No quiero que me engañen para que emprenda otra guerra como la que nos llevaron con Irak en 2002.
MARGARET BRENNAN: El gobernador DeSantis de Florida recibía a los pasajeros de su estado que habían abordado un vuelo fletado desde Israel para evacuar a estadounidenses. Fue el sábado que el embajador de EE. UU. dio a conocer por primera vez algunos detalles para los estadounidenses sobre cómo salir del país si así lo deseaban. El espacio aéreo está cerrado. ¿Qué sabe usted, como responsable de relaciones exteriores, sobre la seguridad de nuestro personal en puestos diplomáticos, pero también de los estadounidenses que simplemente desean regresar a casa y estar a salvo?
SEN. KAINE: Necesitamos hacer todo lo posible, Margaret, para facilitar el regreso de los estadounidenses que desean regresar a casa desde cualquier lugar de la región. Desde Israel, donde, como usted sabe, estos ataques iraníes representan un grave riesgo para la vida de los civiles, hasta otros países de la región que se sienten en riesgo, debemos hacer todo lo posible para que regresen. Y sospecho que la sesión informativa que recibirá todo el Senado el martes no solo tratará sobre el aspecto militar de esto, sino también sobre cómo protegemos a nuestro personal en la región. El presidente Trump comenzó a retirar voluntariamente de la región a parte del personal estadounidense, del Departamento de Estado, de USAID y de otras agencias hace un par de semanas. No se trató de una evacuación obligatoria, pero el ritmo de las salidas voluntarias se aceleró porque veíamos que el presidente Trump se acercaba cada vez más a violar lo que le dijo al público estadounidense y a involucrarse en otra guerra en Oriente Medio.
MARGARET BRENNAN: Senador Kaine, gracias por acompañarnos esta mañana.
Cbs News